Contradicciones criollas
Se llama etimología a la historia de una palabra; del griego etos (verdad) + logos (palabra), sería la verdad tras la palabra. Contradicción, por ejemplo, viene de contra + dicere y viene a ser así como “decir lo contrario”. Para estudiar japonés también hay que hacer uso de la etimología, aunque ya no podremos apelar al griego o al latín sino a otras raíces. Recordaba hace poco una de mis primeras lecciones de kanji (caracteres chinos con los que, en unión de otros dos sistemas de escritura, se escribe el idioma japonés), el profesor nos explicaba que la palabra carta se representa con los caracteres de mano y papel en elegante y directa relación. Más difìcil es contradicción, que se dice “muyun” y se representa con dos kanji que, separados, muestran una espada y un escudo. Cuando un estudiante preguntó cómo es que esta combinación de palabras da nacimiento a un vocablo que no tiene nada que ver con los significados originales, el profesor sonrió y comienzó una historia que viene así: dicen que en su rama se encontraba encaramado un indiecito guraraní y que debajo del árbol estaba un forjador de metales. Nuestro forjador se ufanaba de haber conseguido un metal tan, pero tan fuerte que con él podría construirse una espada capaz de atravesar cualquier material y un escudo (en coqueta combinación de diseño y color) capaz de resitir la embestida de cualquier arma de naturaleza punzo-penetrante. El atento público le gritó ¡ique¡, ¡ique! y el maestro forjador por extraño sortilegio en choguí se convirtió.
Cuando el destino nos alcance y la globalización, junto a los nuevos tratados de cooperación económica y cultural, determine que el pensum de educacion básica criolla incluya un paseo por los caracteres chinos, los maestros de la república tendrán que tropicalizar estas historias para ayudar a sus pupilos con trucos para que no me olvides. Como los muchachos no sabrán mucho de escudos y espadas ¿tú sabes Príncipe Valiente y Aleta? dirán que contradicción se escribe dirigente + partido en sutil alusión a la expulsión de Claudio Fermín de una agrupación “democrática” porque sus declaraciones están “fuera de los esquemas que definen las declaraciones que los dirigentes (del partido) pueden emitir”. O sea la institución democrática que lucha contra la dictadura, que alerta acerca de los peligros del pensamiento único y que no distingue entre el fascismo y la receta del pan de jamón, expulsa a un miembro que se atreve a disentir. Me gusta cuando ventea.
Maestros más sofisticados podrán escribir contradicción con los caracteres correspondientes a coleóptero -de koleon (caparazón) + pteron (alas)- y bombillo, y tratar de que los pacientes alumnos entiendan la constante llamada que hace un boletín electrónico, en todas y cada una de sus idénticas editoriales, para que la dirigencia opositora dé instrucciones de levantamiento a un pueblo que, cansado de una dirigencia que no sabe ni puede dar instrucciones, la va a castigar ignorando estas instrucciones y se mantendrá, bravo y listo, en espera de las instrucciones de una dirigencia con sus repetidos fracasos ha decepcionado al pueblo que la castigará con el látigo de la indiferencia… ocomo así.
Otro día les contaré que verguenza se escribe con los caracteres de corazón y oreja, y la regla mnemotécnica es que al que se ruboriza “se le sube el corazón a las orejas”.
M.C.Valecillos

0 Comments:
Post a Comment
<< Home